Pronomina tidak tentu (le pronom indéfini)
Di samping pronomina seperti telah dikemukakan di atas, dalam bahasa Prancis masih ada apa yang dikenal sebagai pronomina tidak tentu. Dalam hal ini pronomina terbagi menjadi 3 kelompok yaitu:
a. Pronomina tidak tentu sebagai benda (les pronoms indéfinis) seperti on, personne, rien, quelque chose, chacun, quelqu’un, quelques-uns.
b. Pronomina tidak tentu sebagai sifat (les adjectifs indéfinis) seperti quelque, chaque, différents, divers.
c. Pronomina tidak tentu sebagai benda dan sifat (les pronoms qui sont des adjectifs et des substantifs) seperti tout, aucun, autre, plusieurs, certain.
Pronomina tidak tentu sebagai benda (les pronoms indéfinis)
On (orang) : On dit qu’il est malade. Est-ce qu’on n’a pas téléphoné, cet après-midi?
Personne (tidak seorang pun) : Je ne cherche personne! Il n’a vu personne. Personne ne parle au bureau. Y a-t-il quelqu’un au bureau? Non, personne!
ne ……..personne
Hanya pada kata kerja kita pakai
personne ..….ne
Tetapi…….il a parle sans regarder personne. (………..tanpa melihat seseorang.)
Rien (tidak apa-apa) : je n’ai rien donné. Elle n’a rien écrit.
Rien n’est tombé. Est-ce que tu as reçu quelque chose? Non, rien!
Tetapi ……..Vous êtes parti sans rien dire ! (……..tanpa mengatakan sesuatu)
Quelque chose (sesuatu) : j’ai trouvé quelque chose. Je veux quelque chose de bon (……sesuatu yang enak). Pas autre chose?
Chacun (tiap-tiap, tiap orang) : Chaque de ces soldats a un fusil. Chacune des femmes porte une robe bleue. Chacun a reçu un billet. Chacune est vetue de bleu.
Quelqu’un (seseorang) : il y a quelque’un qui vous demande un téléphone.
Quelques-uns (tak lebih dari satu, satu-satunya) : quelques-uns des campeurs ont campé à la ferme. Quelques-unes de ces dames n’ont pas apprécié le film.
Pronomina tidak tentu sebagai sifat (les adjectifs indéfinis)
Quelque/quelqu’un
Kata ini juga terbagi antara 2 kepentingan yaitu benda dan sifat. Baik fungsi benda maupun sifat, keduanya punya bentuk tunggal dan jamak.
quelque – quelques, quelqu’un – quelques-uns.
Tambahan pula, fungsi benda punya bentuk berbeda untuk betina seperti: quelqu’une, jamaknya quelques-unes.
Contoh :
Tu dois acheter quelque livre.
- aku harus membeli salah satu buku (sifat, tunggal).
Tu dois acheter quelques livres.
- saya harus membeli satu (beberapa) buku (sifat, jamak).
As-tu vu quelqu’un?
- apakah kamu melihat seseorang? (benda, tunggal).
J’en encore quelques-uns.
- saya masih memilikinya satu (beberapa) (benda jamak, jantan)
J’en encore quelques-unes.
- aku masih memilikinya satu (beberapa) (benda jamak, betina).
Pada 2 kalimat terakhir : mengapa suatu kesempatan jantan dan kesempatan lain adalah betina jamak? Kalimat berikut akan dapat menjelaskan kepada anda.
Avez-vous encore des cigares?.
– Masih punyakah anda cerutu?
J’en ai encore quelques-uns.
- Saya masih punya salah satu (beberapa).
Avez-vous encore des cigarettes?
- Masih punyakah anda rokok?
J’en encore quelques-unes.
- Saya masih punya salah satu (beberapa).
Contoh lain :
Donnez-moi quelques-uns de ces cigares.
Donnez-moi quelques-unes de ces cigarettes.
Chaque/chacun
Kata ini juga membedakan diri menjadi sebagai benda (pronoms) dan sifat (adjectifs). Perhatikan contoh-contoh berikut :
Chacun est descendu.
- Tiap orang keluar dari kendaraan.
Chacun tidak serta merta diikuti oleh nomina karena dia dapat berdiri sendiri dalam kalimat (subjek). Pendeknya dia dapat berperan sebagai benda. Selain chacun dapat berdiri sendiri (yang berdaulat atau tidak tergantung kepada kata lain) masih ada chaque berfungsi seperti sifat. Contoh:
Chaque élève est présent.- Tiap murid hadir.
Yang lebih rumit adalah pemakaian dari : quelque (satu-satunya, salah satu) : Nous avons visité quelque musée intéressants. J’ai passé temps en France. Qu’est-ce qu’il fait? Oh il cherche quelque livre.
Chaque (tiap-tiap, tiap orang) : Chaque enfant aime ses parents. Chaque oiseau a deux ailes.
Perbedaan antara chaque dan chacun mudah dilihat, yaitu di belakang chaque selalu dijumpai nomina sedangkan chacun berdiri sendiri atau diikuti oleh keterangan melalui de.
Begitu pula quelque dan quelques diikuti oleh nomina. Quelqu’un atau quelqu’une, quelques-uns atau quelques-unes berdiri sendiri atau diikuti oleh keterangan melalui de.
Different (berbeda) : Ses idées sont différentes de votres. Différentes personnes n’ont dit qu’il est mort.
Divers (berubah-ubah): Ils parlent de choses diverse. je vous montre les divers sens de ce mot.
Pronomina berasal dari kata sifat dan benda (les pronoms qui sont des adjectifs et des noms)
Tout
Sama halnya dengan chaque dan quelque, tout juga punya fungsi sebagai benda dan sebagai sifat. Fungsi sebagai kata benda yang berdiri sendiri (berdaulat), tout bermakna “semuanya” dan tidak berubah.
Tout est bien.
- Semuanya baik.
Tout est fini.
- Semuanya berlalu.
Sebagai sifat, tout berarti “tiap-tiap” dan tidak berubah.
Tout citoyens est censé connaître la loi.
(Tiap warga negara dipandang mengenal hukum).
Toute femme doit savoir cuisinier.
(Tiap perempuan harus bisa memasak).
Sebagai sifat, tout dapat diikuti dengan kata sandang dan kemudian berarti “seluruh”. Bentuk jamak tous dan toutes dalam hubungan ini diterjemahkan dengan “semua”.
tout le village
- seluruh desa itu
toute la ville
- seluruh kota itu
tous les villages
- semua desa
toutes les villes
- semua kota
Tous dan toutes, jika dipakai sebagai benda berdaulat, berarti “semua orang”.
Les garcons sont en vacances. – Anak-anak laki-laki itu berlibur.
Tous sont heureux. – Semua orang merasa berbahagia.
Toutes les filles sont heureuses. – Semua anak-anak gadis itu gembira.
Catatan
Pada tous yang berdiri sendiri, s-penutup diucapkan!.
Tout + kata benda (tiap-tiap, tiap orang) : Tout village, toute ville. Baris sajak terkenal : Tout homme a deux pays, le sien et puis la France.
Tout + kata sandang + kata benda (seluruhnya) : Tout le terrain, toutes les maisons, tout votre jardin.
Tous (toutes) + kata sandang + kata benda (semua) : Tous les arbres, toutes les filles.
Tous (toutes) dipakai sendirian (semua orang) : Tous sont contents. Toutes sont vetues de bleu.
Tout dipakai sendiri (semuanya) : tout est fini. Tout est vendu.
tidak lebih dari satu
Aucun (tidak)
: Elle n’aucun atlas. Aucune de ces revues
ne ....................aucun
n’est intéressante. Dengan sebuah kata kerja :
aucun ...............ne
Avez-vous des billets? Non, aucun.
Autre (satu (lain) : Elle a une autre amie. L’un est malade et l’autre est a Paris. Donnoi-moi un (e) autre.
Certain (beberapa) : Dans certain pays il n’y a pas de montagne. Certains disent qu’il est à Marseille.
Plusieurs (agak banyak) : Je l’ai dit plusieurs fois. Plusieurs ont mange peu, parce que le dîner n’était pas bon.