J’ai perdu mon sac (saya kehilangan tas)
[zyee perduu mong sak]
[Saya kehilangan tas
Agent: Je peux vous aider?
[Azyang: zye peu vuzèdee? ]
Agent: Saya dapat membantu Anda?
Tugino: J’ai perdu mon sac.
[Tugino: zyee perduu mong sak]
Tugino: Saya telah kehilangan tas.
A: Quand avez-vous constaté cette perte?
[A: kang avee vu kongstatee set perte?]
A: Kapan Anda menyadari kerugian itu?
T: Pardon? [pardong?] T: Maaf?
A: Quand avez-vous perdu votre sac?
[kangtavee vu perduu votr sak?]
A: Kapan Anda telah kehilangan tas?
T: Cet après-midi. J’avais acheté des choses et quand je suis rentrée, je ne voyais plus mon sac!
[T: setaprè-midi. zyavè zasytee dee syooz ee kang zye swi rangtree, zyen vwayè ply mong sak!]
T: Petang ini. Saya telah membeli sesuatu dan ketika saya pulang ke rumah, saya tidak melihat lagi tas saya!
A: Vous avez tout contrôlé?
[A: vuzavee tu kongtroolee?]
A: Anda telah memeriksa semuanya?
T: Bien sûr, j’ai cherché partout, partout.
[T: biã suur, zyee syersyee pa:Rtu, pa:Rtu.]
T: Sudah tentu, saya telah mencari di mana-mana, dimana-mana.
A: Qu’est-ce qu’il y avait dans votre sac?
[A: kèskiliavè dang votr’ sak?]
A: Apa isi tas Anda itu?
T: Il y avait un peu d’argent, des lunettes de soleil euh ... des papiers ...
[T: iliavè tã peu darzyang, dee lunet de soleiy euh ... dee papiyee ...]
T: Isinya ada sedikit uang, kacamata matahari euh ... surat-surat ...
A: Et votre passeport?
[A: ee votr’ paspo:R?]
A: Dan paspor Anda?
T: Je l’avais donné à ma femme, heureusement. Mais il y a les papiers de la voiture dont nous avons besoin. C’est la catastrophe!
[T: zye lavè donnee a ma fam, eureuzmang. mè zilia lee papiyee dla vwaatyr dong nuzavong bezwa. sè la katastrop!]
T: Saya telah memberikannya pada isteri saya, untunglah. Tetapi ada surat-surat kendaraan yang kita perlukan. Itu adalah musibah!
A: Je vais dresser un procès-verbal. Ne roulez pas sans papiers.
[A: zye vè dressee ã procès-verbal. ne rulee pa sang papyee]
A: Saya akan membangun sebuah laporan polisi. Anda tidak jalan tanpa surat-surat.
T: Mais nous devons partir dans deux jours!
[T: mè nu devong partir dang deu zyur!]
T: tapi kami harus berangkat dalam 2 hari!
A: Du calme, Monsieur. Quel est votre nom?
[A: duu kalm, mesieu. kel è votr’ nong?]
A: Tenang, tuan. Siapa nama Anda?
T: (mengeluh) S’il faut passe par là ... Je m’appelle Tugino.
[T: (mengeluh) sil foo pas par la ...zye mappel Tugino.]
T: (mengeluh) Jika harus melewati dari sana ... Saya bernama Tugino.
A; Comment faut-il écrire votre nom?
[A; kommang footil eekrir votr’ nong?]
A; Bagaimana harus menulis nama Anda?
T: T U G I N O.
[T: T U G I N O].
T: T U G I N O.
►