Comment allez-vous? 
[kommang talee vu]
Apa kabar?

Anne téléphone pour inviter sa tante Claudette à rester quelque temps chez eux à Chevreuse.
[an teeleepoon pur ãvitee sa tangte kloodet a restee kelke tang syee zeu a syevreuz]
Anne menelpon untuk mengudang tantenya Claudette agar menginap beberapa waktu di rumah mereka di Chevreuse.

Claudette: Allô ...[Claudette: alloo ...]
Claudette: Hallo ...

Anne: C’est  moi, Anne. J’ai lu votre lettre. Comment allez-vous aujourd’hui?
[Anne: sè mwa, an. zyee luu votr’ letr’. kommang talee vu oozyurdwi?]
Anne: Ini saya, Anne. Saya telah baca suratmu. Bagaimana khabarmu hari ini?

C: Je me sens un peu mieux, merci.
[C: zyem sang ã peu mieu, mersi]
C: Saya merasa sedikit lebih baik, terima kasih.  

A: Heureusement. Est-ce que je peux vous inviter à passer quelque temps chez nous?
[A: eureuzmang. eseke zye peu vu zavitee a passee kelke tang syee nu?]
A: Syukurlah. Apakah saya dapat mengundang Anda untuk menginap beberapa waktu di rumah kami?

C: Je n’ai pas le droit de voyager.
[C: zye nè pa le drwa de vwayazee]
C: Saya tidak punya kewajiban untuk bepergian.

A: Je pouurais m’oocuper de tout, vous savez.
[A: zye purrè mookuupee de tu, vu savee]
A: Saya akan dapat mengurus semua, Anda tahu,  

C: Le medecin m’adit : “Ne vous fatiguez pas”.
[C: le medsa madi : “ne vu fatigee pa”]
C: Dokter menasihatiku: “Janganlah Anda menjadi lelah”.

A: Cela vous fera du bien de changer d’air.
[A: sela vu fera duu biã de syangzee dèr]
A: Itu akan menjadi baik karena adanya pergantian hawa.  

C: Je sais, mais c’est impossible en ce moment.
[C: zye sè, mè sè tãossibl’ ang se momang]
C: Aku tahu, tetapi tidak mungkin pada saat ini.  

A: Vous toussez beaucoup? Vous avez de de la fièvre?
[A: vu tussee booku? vuzavee dla fiyèvr’?]
A: Anda bergerak banyak. Apakah Anda demam? 

C: Non, je suis plutôt très fatiguée.
[C: nong, zye swi plutoo trè fatigue]
C: Tidak, Aku agak terlalu letih. 

A: Couchez-vous tôt et ne vous levez pas avant neuf heures.
[A: kusyee-vu too ee ne vu levee pa avang neuveur]
A: Tidurlah Anda lebih awal dan jangan bangun sebelum pukul 9. 

C: D’habitude je me couche à dix heures déjà.
[C: dabitud jem kusy a dizeur deezaa]
C: Biasanya aku pergi tidur sesudah jam 10. 

A: A votre age on a besoin de repos.
[A: a votraz ong na bezwaa de repoo]
A: Seusia Anda orang butuh istirahat.  

C: C’est gentil de penser de moi.
[C: sè zangti de pangsee dmwa]
C: Itu adalah baik hati dengan memikirkan saya.  

A: Nous nous faisons des soucis à propos de vous.
[A: nu nu fèzong dee sousi a propoo de vu]
A: Kami akan merawat sendiri Anda.  

C: Si vous avez le temps de venir me voir ...
[C: si vuzavee le tang de venir me vwaar ...]
C: Bila Anda semua punya waktu datang melihat saya ....

A: J’ai une idée. Je vais en parler à Robert.
[A: zyee yn nidee. zye vè ang parlee a robe:R]
A: Saya punya sebuah gagasan. Saya segera bicarakan itu dengan Robert. 

C: Quelle idée?
[C: kèlidee?]
C: Gagasan yang mana?

A: On peut passer chez vous pendant les vacances, peut-être.
[A: ong peu passee syee vu pangdang lee vakangs, peutètr’]
A: Kami dapat menginap di rumah Anda  saat berlibur, mungkin.

C: Cela me fera très plaisir.
[C: sela me fera trè plèzir]
C: Itu akan membuat saya sangat menyenangkan. 

A: On peut descendre dans un hôtel, c’est plus commode pour vous.
[A: ong peu dessangdr’ dang ã nootel, sè ply kommod pur vu .]
A: Kami dapat tinggal dalam sebuah hotel, itu lebih mudah untuk kalian. 

C: Le problème n’est pas là.
[C: le problèm nè pa laa]
C: Itu bukanlah masalah.

A: On verra bien. Je vais vous rappeler.
[A: ong verra biã. zye vè vu raplee]
A: Kami akan melihatnya baik. Saya akan menilpon Anda kembali.

C: Bien des choses aux enfants et à Robert.
[C: biã dee syooz oo zangfang ee a robe:R]
C: Banyak barang-barang diberikan segala sesuatunya kepada anak-anak dan  Robert.

A: Merci et ménagez-vous.
[A: mersi ee meenazee-vu]
A: Terima kasih dan jagalah diri Anda.  

C: A bienôt. Anne. 
[C: a biãtoo. an]. 
C: Sampai ketemu, Anne.  

- Copyright © Kuasai Bahasa Prancis - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -