Pencocokan kata bagian masa lampau

2 kata kerja bantu yang dibuat untuk waktu-waktu yang telah lewat adalah être dan avoir.
Kata bagian masa lampau (participe passé), yang dikonyugasikan dengan être diperlakukan seperti kata sifat, dan disesuaikan dengan kata yang seharusnya : Contoh :
Henriette est petite, elle est tombée.
(Henriette adalah kecil, dia terjatuh).

Kata bagian masa lampau, yang dikonyugasikan dengan avoir tetap tidak berubah, kecuali didahului oleh pelengkap penderita :  Contoh :
Elle a donné (dia telah memberi).
Le livre qu’elle a donné (buku yang telah dia beri).
La plume qu’elle a donnée (kembang yang telah dia beri).

Perhatikan!
“Bentuk-vous” dalam bahasa Prancis banyak dipakai sebagai kesopanan, orang bisa mengacu kepada 1 orang atau banyak orang. Pada “waktu lampau”, orang dengan mudah bisa melihat apakah ditujukan kepada seseorang ataukah kepada banyak orang. Contoh :
Vous êtes arrivé. – Anda (bentuk kesopanan) telah datang.
Vous êtes arrivés. – Kamu sekalian telah datang.
Ungkapan dengan avoir dan être
Dengan avoir
avoir vingt ans - berumur 20 tahun
avoir raison - benar (ada)
contoh : vous avez raison – anda benar.
avoir tort          - tidak benar (ada)
contoh : tu as tort – kamu tidak benar.
avoir l’intention de - berniat untuk

Contoh :
 j’ai l’intention d’aller en France. – saya berniat untuk pergi ke Prancis.
avoir le temps de - memiliki waktu untuk
avoir l’habitude de - biasa untuk
avoir lieu - mempunyai tempat
avoir sommeil - mengantuk
avoir son anniversaire - berulang tahun
contoh :
Aujourd’hui c’est son anniversaire. – Hari ini adalah hari ulang tahunnya.
avoir mal à la tête - sedang sakit kepala
contoh : j’ai mal à la tête – saya sedang sakit kepala.
avoir mal aux dents - sedang sakit gigi
avoir chaud - merasa panas
avoir froid - merasa dingin
avoir de la peine de - mempunyai usaha untuk
avoir peur de - takut untuk
avoir pitié de - mempunyai belaskasih dengan
avoir besoin de - membutuhkan
dengan être:
c’est ça - tepat
être à - milik dari
ce livre est à toi - buku ini milikmu
c’est égal         - itu tidak berbeda
n’est-ce pas? - bukan?
où en sommes-nous restés? - dimana kita tinggal?
j’y suis - saya paham itu
vous y êtes - Anda telah mengerti itu
nous sommes chez nous - kami ada dirumah kami
nous sommes trois - kami bertiga
il est un Dieu - Allah Maha Esa
c’est à dire - yaitu
je suis à vous - saya menghendaki keputusanmu.
Apprenez bien cette expression. (Hapallah ungkapan ini dengan baik).
Voici quelques moyens de transport (Ini bermacam-macam kendaraan):
à pied - dengan berjalan kaki
en auto - dengan mobil
en avion - dengan pesawat terbang
en chemin de fer
(par le train, en train) - dengan kereta api
à cheval - dengan naik kuda
en bateau
(par bateau) - dengan kapal
en autobus - dengan bus
en autocar - dengan mobil
à bicyclette (à vélo) - dengan naik sepeda
à motocyclette - dengan sepeda motor

Bentuk dari kata bagian masa lampau

Sampai saat ini kita telah mempelajari le passé composé yaitu sama dengan present perfect tense dalam bahasa Inggeris dimana sesuatu perbuatan atau tindakan telah selesai dilakukan dan masih kelihatan hasilnya dilihat pada waktu kini.
Kata bagian masa lampau berasal dari kata kerja masa lalu sesuai aturan konyugasinya masing-masing. Dalam hal ini subjeknya tidak dipakai atau dihilangkan beserta kata kerja bantunya. 

Perhatikan contoh berikut ini.
a. une caravane entourée de voitures.
b. j’ai admiré surtout la belle cathédrale.
c. Celle que nous avons admirée hier.
d. Sa cour était très frequentée.
e. un officier les avait inventées.

Pada a, kata bagian masa lampau sebagai kata sifat. Jika sebagai kata sifat, kata bagian masa lampau juga berlaku seperti kata sifat yaitu pembentukannya harus disesuaikan dengan kata bendanya. Oleh karena itu, dalam kalimat a, entourée ada tambahan e sebab caravane adalah kata benda berjenis tunggal betina. Kalimat d, kata bagian masa lampau  tasrifnya dengan être.  Sedangkan kalimat b, c, e kata bagian masa lampau tasrifnya dengan avoir.

Untuk menyesuaikan kata bagian masa lampau (l’accord du participe passé) yaitu dengan  menambah huruf e, s dan es dibelakang bangun perseorangan. Perhatikan uraian lebih lanjut seperti di bawah ini.

Kita membedakan 4 kemungkinan:
a. Participe passé tanpa kata kerja atau ada participe passé sebagai sifat.
Contoh : tomber (=jatuh). Participe passé:  tombé (terjatuh). Tempat adjctiva dapat menjadi :
1. livre tombé bandingkan le livre intéressant
2. la pomme tombée bandingkan la pomme verte
3. les livres tombés bandingkan les livres intéressants
4. les pommes tombées bandingkan les pommes vertes
Tanpa kata kerja bantu, participe passé mengacu kepada kata yang sesuai.

b. Participe passé didahului dengan sebuah bentuk kata kerja être. Exemples :
Gustave est arrivé à 19 heures (Gustav tiba jam 19.00)
Monique est arrivée à 19 heures (Monik tiba jam 19.00)
Les invités sont arrivés à 19 heures.
Les deux soeurs sont arrivées à 19 heures

c. Participe passé didahului dengan suatu bentuk dari kata kerja avoir. Sekarang dalam suatu kalimat, ada pelengkap penderita terletak dimuka bentuk kata kerja bantu avoir, lalu participe passé mengacu kepada pelengkap penderita itu. Contoh :
Il a mangé les croissants (mangé tidak berubah karena pelengkap penderita les croissants berada tidak di muka kata bantu kerja). Sebaliknya : Les croissants qu’il a mangés. Il les a mangés. Combien de croissants a-t-il mangés? Quels croissants a-t-il mangés?
Participe passé mengacu avoir disesuaikan dengan pelengkap penderita, jika yang ini terletak di depan predikat.

d. Participe passé dari kata kerja diri sendiri.
Kata kerja bantu untuk semua kata kerja diri sendiri adalah être. Contoh :
Il s’est lavé. - dia telah membersihkan diri.
Il s’est promené. - dia telah berjalan-jalan.

1). Kata bagian masa lampau dari kata kerja diri sendiri memperlakukan diri sebagai kata kerja yang diacu dengan être, jika tidak terdapat pelengkap penderita atau penyerta.

2). Kata bagian masa lampau dari kata kerja diri sendiri memperlakukan diri sebagai kata kerja yang diacu dengan avoir, jika terdapat se pelengkap penderita atau penyerta. 
Ini berarti bahwa kata bagian masa lampau menyesuaikan dengan pelengkap penderita jika ini terletak di depan predikat.

Elle s’est lavée (Dia telah mencuci diri).
Les cadeaux qu’ils sont donnés (Kado-kado, yang mereka (m)  telah saling memberi).
Combien de cadeaux se sont elles donnés? (Berapa kado yang mereka (f) telah saling memberi?)

Tetapi :
Nous nous sommes envoyé des cartes-postale illustrée (Kami telah saling mengirim kartu pos bergambar).
Ils se sont écrit trois lettres (Mereka (m) telah saling menulis 3 pucuk surat).
Elles se sont donné des cadeaux (Mereka (f) telah saling memberi kado-kado.
Perhatikan! 
Kata kecil en, yang dipakai sebagai ulangan yang telah diketahui sebelumnya, tidak mempunyai pengaruh terhadap cara penulisan dari participe passé.
Voulez-vous des poires? J’en ai déjà pris (jadi bukan : prises)

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Kuasai Bahasa Prancis - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -