Au marché (berbelanja)
marchand: Madame?[madam?] – nyonya?
Inge: Je voudrais des .............[zye vud:Rè dee.....] – saya mau .......
marchand: Je vous donne un kilo?[zye vu don ã kilo?] – saya beri Anda satu kilo?
Inge: S’il vous plaît. C’est .............?[sil vu plè. sè ...]- Silahkan. Itu ......?
marchand: C’est marqué. 3 francs le kilo. [sè markee. Trwa f:Rangk le kiloo] – itu telah ditandai. 3 frank per kilo.
Inge: Ah oui, je vois. Qu’est-ce que c’est, des mirabelles?[a wi, zye vwa. kèskə sè, dee mirabel?] – ah ya, saya lihat. Apakah itu, buah persik kuning?
marchand: C’est une sorte de prunes. C’est bon pour faire une tarte![sè tuun soR:te de pruun. sè bong pur fèr uun tar:te] – Itu sejenis buah persik. Itu bagus untuk kue tart.
Inge: Je ne fais pas de tartes, je vais pique-niquer. [zyen fè pa də tar:te, je vè pik-nikee] – saya tidak membuat kue, saya mau piknik.
marchand: Prenez des pêches alors.[prenee dee peesy alo:R] – Kemudian ambillah buah persik.
Inge: Bien, ..............-m’en huit.[biã, ........- mã wit] – Baik, ........ saya delapan.
marchand: C’est tout?[sè tu] – Itu semua?
Inge: Les cerises sont bonnes aussi?[lee seri:z song bon oossi?] – ceri-ceri enak juga?
marchand: Prenez, madame, mangez, elles viennent de la région. Et qu’en pensez-vous?[prenee, madam, mangzyee, el vien de la reezyiong. ee kã pangsee vu?] – Ambillah, nyonya, makanlah, mereka berasal dari daerah ini. Dan bagaimana pendapat Anda mengenai rasanya?
Inge: Ça va. Elles ne sont pas trop sucrées?[sa va. el ne song pa troo suukree?] – Bagus. Mereka tidak terlalu manis?
marchand: Qu’est-ce que vous ..............? Pas sucrées? [kèskə vu ..........? pa suukree?] – Apa Anda ... ? Tidak manis?
Inge: Une autre fois peut-être. Je prends des pommes. [uun ootr’ fwa peu tetr’. zye p:Rang dee pom] – Untuk lain waktu mungkin. Saya ambil apel.
marchand: Des Golden? [dee goolden?] – Kuning emas?
Inge: Pardon? [pa:Rdong?] – Maaf?
marchand: Des Golden, ce sont des pommes jaunes, ells ne sont pas chères.[dee goolden, se song dee pom zyoon, el ne song pas syè:R] – Keemasan, yaitu apel kuning, mereka tidak mahal.
Inge: D’accord, un kilo, et puis 4 bananes. Ça .......... . combien?[dako:R, ã kiloo, ee pwi katr’ banan] – Setuju, 1 kilo, dan selanjutnya 4 buah pisang. Itu semuanya berapa?
marchand: Voyons, 8 francs et 5 francs 50, ça fait ..........francs 50, avec les bananes ça fait 19 francs au total. Vous avez un sac![vwayong, wit frank ee sãnk frank sãkã:te, sa fè ............. frank sãkã:te, avek lee banan, sa fè ........ dis neuf frank oo total] – Mari kita lihat. 8 frank dan 5 frank 50, berjumlah ........ frank 50, dengan pisang, semuanya berjumlah 19 frank.
Inge: Oui, voilà.[wi, vwalaa] – Ya, ini uangnya.
marchand: Merci, madame. Bonne journée. C’est à qui maintenant?[me:Rsi, madam. bon zyurnee. sè ta ki mãtənang?] – Terima kasih, nyonya. Selamat bertamasya. Milik siapa sekarang?
►