Verba ‘baru berlalu’ dan ‘segera terjadi’ (les verbes du passé récent et du futur proche)
Pada dasarnya dalam bahasa Prancis terdapat 4 verba bantu yaitu être, avoir, venir de dan aller. Berikut ini ada beberapa contoh penggunaan dalam kalimat. Pelajarilah dengan baik.
a) être dan avoir
Contoh :
Je suis tombé (aku telah jatuh); j’ai donné (aku telah memberi).
J’ai été dans cette ville. - saya telah berada dalam kota ini.
Il a déjà vingt ans. - dia sudah berumur 20 tahun.
Il a fait beau aujourd’hui. - Hari ini memiliki cuaca yang bagus.
b) venir de dan aller
Contoh :
Une ville vient de naître. - suatu kota baru saja lahir.
Il va partir. - dia sudah siap untuk segera berangkat.
Le train allait partir. - Kereta api sudah siap segera berangkat.
Remarque :
venir de berarti “sesuatu yang baru saja terjadi” atau orang menyebut pula dengan “waktu baru berlalu” (le passé uture). Sedangkan aller berarti “sesuatu sudah siap akan terjadi” atau orang menyebut juga “masa depan terdekat” (le uture proche).
le passé récent infinitif le futur proche
venir de aller
Verba avoir dan être adalah verba-verba untuk membantu verba-verba lain dalam membentuk ‘masa lampau telah dikerjakan’. Dengan demikian struktur kalimat demikian disebut sebagai verba majemuk. Bentuk seperti ini dalam bahasa Prancis dikenal dengan le passé compose.
Sebaliknya verba bantu venir de dan aller hanya digunakan dalam bentuk présent dan imparfait, sedangkan pemakaian dalam waktu lain, 2 verba terakhir ini dianggap tabu (tidak umum).
►